August 22nd, 2008

flyinhighwherefreedomlives

барабулька??? It doesn't make any sense for me!!! ILI VEK ZIVI, VEK U4IS!!!)))))

Pro4itala knigu Mark'a Eccleston'a "Pushing the limits".
Prikolnaja knizka i pozze daze planiruju napisat post - po4emu.

No, sna4ala opishu Ironi4nost situacii...)))
Kniga 4italas v originale, stalo byt na anglickom nare4ii.

Zna4it, v knige opisyvaetsja surovyi sudja, u kotorogo byli
"MULLET HAIR".
Zna4enije slova MULLET smotrju v Oxfordskom slovare:

MULLET* - барабулька, kефаль


))))))))))))))))JASNEE NE STALO!4ESTNO!!!))))))))))))))

Uze potom google podskazal, 4to: Collapse )
Isto4nik: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D1%84%D0%B0%D0%BB%D1%8C